![]() |
SLO |
2016 |
Izberite člen Konvencije |
Člen |
44. člen - Pristojnost |
1. Pogodbenice sprejmejo potrebne zakonodajne ali druge ukrepe za doloÄitev pristojnosti za vsako kaznivo ravnanje v skladu s to konvencijo, kadar: a. je storjeno na njihovem ozemlju; ali b. je storjeno na ladji, ki pluje pod njihovo zastavo; ali c. je storjeno v zrakoplovu, registriranim po njihovem pravu; ali d. ga je storil njihov državljan; ali e. ga je storila oseba, ki obiÄajno prebiva na njihovem ozemlju. 2. Pogodbenice si prizadevajo sprejeti potrebne zakonodajne ali druge ukrepe za doloÄitev pristojnosti za vsako kaznivo ravnanje, doloÄeno v skladu s to konvencijo, kadar je storjeno proti njihovemu državljanu ali osebi, ki obiÄajno prebiva na njihovem ozemlju. 3. Za pregon kaznivih ravnanj, doloÄenih v skladu s 36., 37., 38. in 39. Älenom te konvencije, pogodbenice sprejmejo potrebne zakonodajne ali druge ukrepe za zagotovitev, da njihova pristojnost ni podrejena pogoju, da dejanja veljajo za kazniva na ozemlju, kjer so bila storjena. 4. Za pregon kaznivih ravnanj, doloÄenih v skladu s 36., 37., 38. in 39. Älenom te konvencije, pogodbenice sprejmejo potrebne zakonodajne ali druge ukrepe za zagotovitev, da njihova pristojnost glede toÄk d. in e. prvega odstavka, ni podrejena pogoju, da se pregon lahko zaÄne le po žrtvini prijavi kaznivega ravnanja ali predložitvi podatkov države, v kateri je bilo storjeno kaznivo ravnanje. 5. Pogodbenice sprejmejo potrebne zakonodajne ali druge ukrepe za doloÄitev pristojnosti za kazniva ravnanja, doloÄena v skladu s to konvencijo, kadar je domnevni storilec na njihovem ozemlju in ga ne izroÄijo drugi pogodbenici izkljuÄno zaradi njegovega državljanstva. 6. Kadar veÄ kakor ena pogodbenica uveljavlja pristojnost za domnevno kaznivo ravnanje, doloÄeno v skladu s to konvencijo, se vpletene pogodbenice po potrebi posvetujejo glede doloÄitve najprimernejše pristojnosti za pregon. 7. Brez poseganja na splošna pravila mednarodnega prava ta konvencija ne izkljuÄuje kazenske pristojnosti, ki jo izvaja pogodbenica v skladu s svojim notranjim pravom. |
0 – vprašanja ne regulira zakon/politika oziroma obstoječe določilo ni skladno s standardom v Konvenciji (standard iz Konvencije se šteje za minimalni standard); 1 – regulacija obstaja, a ne dosega standarda Konvencije (v določbi in/ali v uporabi); 2 – dosežen je standard Konvencije oziroma je blizu standardu v določbi; 3 - dosežen je standard Konvencije oziroma je blizu standardu v določbi in v uporabi; 4 – vprašanje je v državi urejeno bolje kot v standardu Konvencije. |
Splošna ocena 44. člena Pristojnost |
Primerjava med državami 44. člena Pristojnost |
VPRAŠANJA |
a. Ali država doloÄa pristojnost za kazniva dejanja zajeta v Konvenciji, glede na teritorialno naÄelo? Ali lahko vzpostavi pristojnost ne glede na državljanstvo storilca? |
Odgovor: Za odgovor poglejte podatke za leto 2015. |
a. Ali država doloÄa pristojnost za kazniva dejanja zajeta v Konvenciji, glede na teritorialno naÄelo? Ali lahko vzpostavi pristojnost ne glede na državljanstvo storilca? |
Odgovor: Za odgovor poglejte podatke za leto 2015. |
b. Ali zakonodaja dovoljuje kazenski pregon storilca in kaznivih dejanj, navedenih v Konvenciji, storjenih na drugem, tujem ozemlju? Ali je država glede prebivališÄa vzela pridržek? |
Odgovor: Za odgovor poglejte podatke za leto 2015. |
b. Ali zakonodaja dovoljuje kazenski pregon storilca in kaznivih dejanj, navedenih v Konvenciji, storjenih na drugem, tujem ozemlju? Ali je država glede prebivališÄa vzela pridržek? |
Odgovor: Za odgovor poglejte podatke za leto 2015. |
c. Ali zakonodaja dopušÄa kazenski pregon kaznivih dejanj iz Konvencije na podlagi državljanstva ali dovoljenja za prebivanje? |
Odgovor: Za odgovor poglejte podatke za leto 2015. |
c. Ali zakonodaja dopušÄa kazenski pregon kaznivih dejanj iz Konvencije na podlagi državljanstva ali dovoljenja za prebivanje? |
Odgovor: Za odgovor poglejte podatke za leto 2015. |
d. Ali obstaja pravilo, ki spodbija postopek pregona dvojne kaznivosti (dejanje je treba dokazati kot kaznivo dejanje, na obeh ozemljih: v državi, kjer je storjeno kaznivo dejanje in v državi, od koder storilec prihaja) glede na 36., 37., 38. in 39. Älen Konvencije? Prosimo, preverite zadržke, ki jih je država vzela v povezavi s tem? |
Odgovor: Za odgovor poglejte podatke za leto 2015. |
d. Ali obstaja pravilo, ki spodbija postopek pregona dvojne kaznivosti (dejanje je treba dokazati kot kaznivo dejanje, na obeh ozemljih: v državi, kjer je storjeno kaznivo dejanje in v državi, od koder storilec prihaja) glede na 36., 37., 38. in 39. Älen Konvencije? Prosimo, preverite zadržke, ki jih je država vzela v povezavi s tem? |
Odgovor: Za odgovor poglejte podatke za leto 2015. |
e. Ali obstajajo dodatne zahteve za Älene (od 36. do 39. Älena) glede pogojev prijavljanja kaznivih dejanj s strani žrtve ali prenašanjem informacij s pomoÄjo državnih organov iz države na ozemlje, kjer se je zgodilo kaznivo dejanje? |
Odgovor: Za odgovor poglejte podatke za leto 2015. |
e. Ali obstajajo dodatne zahteve za Älene (od 36. do 39. Älena) glede pogojev prijavljanja kaznivih dejanj s strani žrtve ali prenašanjem informacij s pomoÄjo državnih organov iz države na ozemlje, kjer se je zgodilo kaznivo dejanje? |
Odgovor: Za odgovor poglejte podatke za leto 2015. |
f. Ali se lahko pogodbenice Konvencije med seboj posvetujejo, da bi ugotovile najbolj ustrezen pravni naÄin pregona? |
Odgovor: Za odgovor poglejte podatke za leto 2015. |
f. Ali se lahko pogodbenice Konvencije med seboj posvetujejo, da bi ugotovile najbolj ustrezen pravni naÄin pregona? |
Odgovor: Za odgovor poglejte podatke za leto 2015. |
g. Ali obstajajo še dodatna pravna podlaga za vzpostavitev pristojnosti v primerih nasilja nad ženskami po mednarodnem pravu? ÄŒe je odgovor pritrdilen, prosimo, navedite. |
Odgovor: Za odgovor poglejte podatke za leto 2015. |
g. Ali obstajajo še dodatna pravna podlaga za vzpostavitev pristojnosti v primerih nasilja nad ženskami po mednarodnem pravu? ÄŒe je odgovor pritrdilen, prosimo, navedite. |
Odgovor: Za odgovor poglejte podatke za leto 2015. |